Detetive

Estava “passeando” pelo Instagram e ouvi uma musica simpática de um “amigo” chinês. A música era numa língua oriental (mandarim? Cantonês?) e eis que no meio da música eles falam duas vezes algo que parece “Anna Eliza”. Por acaso Anna Eliza é a filha de uma amiga - inclusive ela completou 7 meses ontem - daí eu, tio coruja, mandei a música pra ela e ficamos curiosos pra saber o que dizia. Voltei no post e perguntei que música era, qual a letra.. etc.. o “amigo” chinês” disse que não conseguia traduzir para o inglês, mas me disse que era uma música folclórica de Taiwan e me indicou um link do YouTube. Comentei isso com a mãe da Anna Eliza e ela tem uma amiga que mora em Taiwan. Resultado? Fim do mistério. Ela mandou a letra da música em
Inglês:
Our beautiful island likes a cradle, its mother’s warm embrace
Proud ancestors stare straight into our steps
They repeatedly clamored endure hardships and create a future
They repeatedly clamored endure hardships and create a future

Endless Pacific Ocean embraces freedom land
The warm sun shining, shining in the mountains and the wilderness
We have courageous people here.
We have brave people here
We have infinite life here Buffalo Rice Banana Magnolia
We have courageous people here.
We have infinite life here Buffalo Rice Banana Magnolia


Resta saber qual é a parte que fala “Anna Eliza”

Ps: meu amigo da Califórnia respondeu.. “Anna Eliza “ é “eles repetem com clamor” . Não gostei da tradução. Perdeu a graça. Mas mistério resolvido. Me sentindo Sherlock homes

Nenhum comentário:

Postar um comentário

 Manhã do pior dia da semana, segunda-feira. Foi a primeira desde que o ano iniciou, desde que as férias acabaram, desde que minha mãe foi e...